Pilihlah kata-kata yang jelas dan formal dalam penerjemahan Anda. Hindari penggunaan kata-kata yang terlalu informal atau ambigu yang dapat mengganggu pemahaman pembaca.


Penerjemahan adalah proses penting dalam komunikasi lintas bahasa. Salah satu hal yang perlu diperhatikan dalam melakukan penerjemahan adalah pemilihan kata-kata yang jelas dan formal. Hal ini bertujuan untuk memastikan pesan yang disampaikan dapat dipahami dengan baik oleh pembaca.

Penggunaan kata-kata yang terlalu informal atau ambigu dapat mengganggu pemahaman pembaca. Misalnya, penggunaan kata-kata slang atau bahasa gaul yang mungkin tidak dimengerti oleh pembaca yang tidak akrab dengan bahasa tersebut. Selain itu, penggunaan kata-kata yang ambigu juga dapat menimbulkan kebingungan dan kesalahpahaman dalam memahami pesan yang disampaikan.

Oleh karena itu, penting bagi penerjemah untuk memilih kata-kata yang jelas dan formal dalam melakukan penerjemahan. Hal ini akan membantu memastikan bahwa pesan yang disampaikan dapat diterima dengan baik oleh pembaca tanpa adanya kebingungan atau kesalahpahaman.

Beberapa tips dalam pemilihan kata-kata yang jelas dan formal dalam penerjemahan adalah dengan menghindari penggunaan kata-kata slang, bahasa gaul, atau kata-kata yang memiliki makna ganda. Selain itu, penerjemah juga perlu memperhatikan konteks dan tujuan penerjemahan untuk memastikan bahwa kata-kata yang dipilih sesuai dengan pesan yang ingin disampaikan.

Dengan memperhatikan pemilihan kata-kata yang jelas dan formal dalam penerjemahan, kita dapat memastikan bahwa pesan yang disampaikan dapat diterima dengan baik oleh pembaca tanpa adanya kebingungan atau kesalahpahaman.

Referensi:

1. Snell-Hornby, Mary. (2006). The Turns of Translation Studies: New Paradigms or Shifting Viewpoints?. John Benjamins Publishing.

2. Newmark, Peter. (1988). A Textbook of Translation. Prentice Hall.